Arthur Hughes. Apa yang menarik dalam lukisannya?

Gambar ini seperti ilustrasi adegan dari "Musim Panas" karya James Thomson, yang ditulis pada tahun 1727. "Seolah-olah" karena penonton melihat satu aktor - seorang gadis telanjang bernama Muzidor. Dalam puisi itu ada seorang pria muda yang melihatnya secara kebetulan. Dia terpecah antara keinginan untuk melihat, tidak berhenti, dan kesadaran bahwa dia harus berpaling.

Dapat diasumsikan bahwa lukisan tersebut adalah semacam proyeksi perasaan seniman muda.

Pada tahun 1855, pada usia 23, ia menikahi Trifhenia Fourd, modelnya untuk lukisan "Love in April".

Sekitar 700 lukisan dan gambar dan lebih dari 750 buku yang diilustrasikan olehnya dikenal. Arsipnya (sketsa dan korespondensi) hilang karena kondisi penyimpanan yang buruk.

Lukisan Hughes membangkitkan perasaan sesuatu yang luar biasa, misterius. Dan itu dimulai dengan gambar pertama, dengan "Muzidory", di mana seorang gadis telanjang mengalihkan pandangan terkejut ke kiri: ada sesuatu yang misterius, tetapi tidak menakutkan. Bagian dari lukisan yang terinspirasi oleh karya sastra (serta "Muzidora"). Contoh lain dari "casting" - "Evening of St. Agnes."

Beberapa gagasan tentang apa yang terjadi memberi cartouche. Dikatakan:

“Dikatakan bahwa pada hari raya Santo Agnes (21 Januari - SM) seorang perawan muda dapat melihat mukjizat: di tengah malam dia akan menerima belaian lembut dari kekasihnya, jika kondisinya terpenuhi - tidur tanpa makan malam. Anda harus berbaring telentang dengan mata terbuka, dan ketika bunga bakung putih muncul, Anda tidak bisa melihat ke samping atau ke belakang, tanyakan semua yang Anda inginkan dari surga, dengan mata Anda tetap ke atas. "

Pada legenda ini dibangun puisi dari penyair Inggris John Keats "Eve of St. Agnes".

Orang-orang muda dari keluarga yang bertikai saling mencintai, keduanya mendambakan - tidak mungkin bertemu. Dia lebih dekat ke malam menyelinap ke kastilnya, di mana hari ini mereka minum dan bersenang-senang.

Dia beruntung - seorang wanita tua yang simpatik kepada kekasih pergi ke kastil. Dia bertanya padanya: bawa aku ke kamar tidur, sembunyikan aku di sana, aku bahkan bisa melihat ke sudut mataku yang kucintai. Setelah beberapa keraguan dan pemesanan, dia memenuhi permintaannya.

Dan yang terkasih tercerahkan bahwa jika pada malam sebelum pesta St. Agnes tidur dengan perut kosong, untuk melihat ke atas dan tidak melihat-lihat, yang terkasih dengan belaian yang tidak biasa akan muncul.

Dan di sini dia di lemari, dia berbaring tak bergerak, hampir tertidur. Dia sepertinya dicintai di sini. Dan memang inilah masalahnya: dia keluar dari tempat penampungan dan berjalan ke tempat tidurnya.

Ketika dia menyadari bahwa ini bukan visi atau mimpi, dia mengatakan kepadanya bahwa dia tidak memiliki dendam terhadapnya. Dia menawarkannya untuk lari - dan dia setuju. Mereka keluar dari kastil, melangkahi tamu-tamu yang ramai: di foto - tubuh yang tidak peka dengan kendi di tangan mereka.

Puisi Keats dengan luar biasa diterjemahkan oleh Evgeniy Vladimirovich Vitkovsky - penulis fiksi ilmiah Rusia, penyair, kritikus sastra, penerjemah. Ini adalah salah satu bait dari puisi itu:

Seperti hantu, masuk ke ruangan gelap yang luas
Mereka berjalan ke langkan besi
Di pintu masuk tempat penjaga gerbang tidur dengan damai
Dengan botol kosong besar di dekatnya;
Dia mengangkat dirinya dan melihat sekeliling.
Nyonyanya, mengambil kunci dari pintu,
Dia melemparkan kembali rantai - dan ini adalah akhir dari rintangan:
Penjaga ganas di pintu berbaring lagi,
Dan pasangan muda itu melangkahi ambang pintu.

Pesona dalam ayat, misteri dan sihir dalam melukis ...

Tonton videonya: Our Miss Brooks: Exchanging Gifts Halloween Party Elephant Mascot The Party Line (September 2019).

Tinggalkan Komentar Anda